dévisager

dévisager
Traduire et interpréter les mimiques compte au nombre des signes non verbaux de l’expression incontournable des consentements et des répulsions.
le DICO de l'amour et des pratiques sexuelles Par Jacques Waynberg

Dictionnaire de Sexologie. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • dévisager — [ devizaʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1803; « défigurer » 1539; de visage ♦ Regarder (qqn) avec attention, avec insistance. ⇒ fixer. Dévisager qqn d une manière impertinente, indiscrète. « Comme les jeunes filles passaient le long de la… …   Encyclopédie Universelle

  • dévisager — DÉVISAGER.v. a. Défigurer, déchirer le visage. Ce chat là vous dévisagera. Quand cette femme là est en furie, elle dévisageroit un homme. Dévisagé, ée. participe …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • devisager — Devisager. v. act. Defigurer, gaster le visage. Ce chat est enragé, il vous devisagera. quand elle est en furie, elle devisageroit un homme …   Dictionnaire de l'Académie française

  • dévisager — (dé vi za jé. Le g prend un e devant a et o : nous dévisageons, je dévisageais) v. a. 1°   Déchirer le visage avec les ongles ou les griffes. Prenez garde de vous faire dévisager par ce chat. •   Je vais chercher le chevalier, madame, et je le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DÉVISAGER — v. tr. Regarder quelqu’un avec une attention curieuse et impertinente. Avez vous fini de me dévisager? Ils restèrent longtemps à se dévisager. SE DÉVISAGER signifie quelquefois Chercher à se reconnaître mutuellement. Ils se dévisagèrent longtemps …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • DÉVISAGER — v. a. Défigurer, déchirer le visage. Ce chat est méchant, il vous dévisagera. Quand cette femme là est en furie, elle dévisagerait un homme.   Il s emploie aussi avec le pronom personnel, surtout comme verbe réciproque. Si on ne les eût retenues …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • dévisager — vt. , regarder avec insistance : dév(i)zazhî (Albanais.001, Saxel, (Villards Thônes.028) ; byê rguétâ <bien regarder> (001), éguétî (028). E. : Examiner …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • regarder — [ r(ə)garde ] v. tr. <conjug. : 1> • rewardant VIIIe; reguarder 1080; de re et garder « veiller, prendre garde à » I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Faire en sorte de voir, s appliquer à voir (qqn, qqch.). « Je ne l ai pas regardée [la reine]. Alors, c… …   Encyclopédie Universelle

  • envisager — [ ɑ̃vizaʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1560; de en et visage 1 ♦ Vx Regarder (une personne) au visage. ⇒ dévisager. « Plus je vous envisage, Et moins je me remets, Monsieur, votre visage » (Racine). 2 ♦ (1653 ) Examiner par la pensée. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • observer — [ ɔpsɛrve ] v. tr. <conjug. : 1> • Xe; lat. observare I ♦ Se conformer de façon régulière à (une prescription). ⇒ obéir (à), respecter. « il faut observer certaines règles, certaines formules » (Joubert). « Une des seules coutumes de l… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”